No exact translation found for مستند رئيسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مستند رئيسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.
    ويقول صاحب البلاغ إن هذا المحقق تلاعب بالأدلة مرة أخرى وأتلف بعض المستندات الرئيسية المرفقة بملف القضية.
  • Définition de la gestion axée sur les résultats 2
    الإطار 2: التقنيات الرئيسية للإدارة المستندة إلى النتائج
  • Principales techniques de gestion axée sur les résultats 2
    تتضمن التقنيات الرئيسية للإدارة المستندة إلى النتائج ما يلي:
  • Ces fonctions essentielles du document ne peuvent toutefois être remplies que si ledit document est disponible au lieu de destination.
    بيد أن هذه الوظائف الرئيسية للمستند لا يمكن تنفيذها إلا إذا كان المستند متاحا في مكان المقصد.
  • a) De nombreuses délégations ont appuyé la proposition du Président, fondée sur les trois documents annexés.
    (أ) أعربت مجموعة عريضة من الوفود عن تأييدها للاقتراح المقدم من الرئيس والمستند إلى الوثائق المرفقة الثلاث.
  • Autrement dit, la disposition clef qui traite des documents électroniques concernant le transport, à savoir le projet d'article 8 b), s'appuie sur les dispositions de l'article 59.
    وبعبارة أخرى، يرتكز الحكم الرئيسي بشأن مستندات النقل الإلكترونية، الوارد في مشروع المادة 8 (ب)، على محتويات مشروع المادة 59.
  • Elles englobent aussi la documentation interne sur les procédures d'assurance et de contrôle de la qualité, les examens externes et internes, les documents sur les sources principales annuelles et l'identification des sources principales ainsi que les améliorations qu'il est prévu d'apporter à l'inventaire;
    وينبغي أيضاً أن تشمل هذه المعلومات المستندات الداخلية بشأن إجراءات ضمان/مراقبة الجودة، والاستعراضات الخارجية والداخلية، ومستندات بشأن المصادر الرئيسية السنوية وتحديد المصادر الرئيسية، والتحسينات المقررة لقوائم الجرد؛
  • Pour conclure, M. Egeland met l'accent sur certains des points les plus importants du rapport sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (A/59/228).
    وثمة تركيز، في نهاية المطاف، على التوصيات الرئيسية المستندة إلى التقرير المتعلق بتنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/59/228).
  • c) Comportera des séances plénières et six tables rondes de parties prenantes sur les six grands domaines thématiques du Consensus de Monterrey5 ;
    (ج) أن يشتمل على جلسات عامة وست موائد مستديرة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المواضيع المستندة إلى المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري(5)؛
  • c) La conférence d'examen comportera des séances plénières et six tables rondes de parties prenantes sur les six grands domaines thématiques du Consensus de Monterrey;
    ”(ج) أن يشتمل المؤتمر الاستعراضي على جلسات عامة وست موائد مستديرة تفاعلية تجمع بين مختلف أصحاب المصلحة وتتناول مواضيع مستندة إلى المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري؛